[Czuwaj] o piciu glownie do Olka

admiral admiral w pomaranczarnia.org
Śro, 11 Paź 2006, 13:25:22 CEST


<cytat kto="Dominik Jan Domin">
> ----- Original Message -----
> From: "admiral" <admiral w pomaranczarnia.org>
> To: "Lista dyskusyjna harcerek i harcerzy." <czuwaj w listy.czuwaj.net>
> Sent: Tuesday, 10 October 2006 12:58
> Subject: Re: Re: Re: [Czuwaj] o piciu glownie do Olka
>
>
>
> Niestety, ostatnio straciłem zaufanie do tej pani.
>
> http://breviarium.blogspot.com/2006/09/dyskusja-wok-klkania.html
>
> i odpowiedź:
>
> http://breviarium.blogspot.com/2006/09/profesor-widerkwna-w-oparach-absurdu.html
>
> Cóż... Wszystkie argumenta sa dobre, kiedy popierają NASZA tezę.
>

Dominik, na litosc....! Naprawde myslisz, ze globoka wiara, wieloletnie
studia, mnostwo publikacji - mozna obalic jednym nieprzemyslanym
"odkryciem"  ...? Nie daj sie nabrac. Nie wiem dokladnie jak jest w tym
przypadku, ale wiele z tego, czym sie zajmuje prof. Swiderkowna, to
tlumaczenie roznic w tlumaczeniach Biblii. Jest wiele niescislosci
pomiedzy tekstami "oryginalnymi" a tlumaczeniami. W tym wypadku zapewne
jest podobnie. Czyli jakies slowo oznaczajace "skladanie poklonu" (czy o
co tam poszlo), zostalo "swojsko" przetlumaczone na polski jako klekanie
(bo to jest norma w Polsce), podczas gdy wcale nie musialo tego oznaczac.
Chcac zatem polemizowac z prof. Swiderkowna nalezaloby sie odniesc do
tekstow starozytnych a nie do BT. Poza tym na prawde trzeba miec czelnosc,
zeby  zarzucic prof. Swiedrkownie, ze nie czytala Biblii ...:(. Ja bym nie
tracil zaufania do tej ppani, a co najwyzej do domoroslych cytowaczy.
W ramach pokuty porownaj te same wersety, ale w wielu Bibliach:
(http://apologetyka.com/biblia/?language=pl&menu=seek) ;).

admiral
















PS:
Na przyklad:
Rdz 24:48 BT  &#8222;A potem padłem na kolana i oddałem pokłon Panu; i
dziękowałem Panu, Bogu pana mego Abrahama, że poprowadził mnie drogą
właściwą, abym wziął bratanicę pana mego za żonę dla jego syna.&#8221;
Rdz 24:48 ASV  &#8222;And I bowed my head, and worshipped Jehovah, and
blessed Jehovah, the God of my master Abraham, who had led me in the right
way to take my master&#65533;s brother&#65533;s daughter for his
son.&#8221;
Rdz 24:48 Darby  &#8222;And I stooped, and bowed down before Jehovah; and
I blessed Jehovah, God of my master Abraham, who has led me the right way
to take my master's brother's daughter for his son.&#8221;
Rdz 24:48 KJV  &#8222;And I bowed down my head , and worshipped the LORD ,
and blessed the LORD God of my master Abraham , which had led me in the
right way to take my master's brother's daughter unto his son .&#8221;
Rdz 24:48 GerElb1871  &#8222;und ich verneigte mich und warf mich nieder
vor Jehova; und ich pries Jehova, den Gott meines Herrn Abraham, der mich
den rechten Weg geleitet hat, um die Tochter des Bruders meines Herrn für
seinen Sohn zu nehmen.&#8221;
Rdz 24:48 RST  &#8222;&#1048;
&#1087;&#1088;&#1077;&#1082;&#1083;&#1086;&#1085;&#1080;&#1083;&#1089;&#1103;
&#1103; &#1080;
&#1087;&#1086;&#1082;&#1083;&#1086;&#1085;&#1080;&#1083;&#1089;&#1103;
&#1043;&#1086;&#1089;&#1087;&#1086;&#1076;&#1091; , &#1080;
&#1073;&#1083;&#1072;&#1075;&#1086;&#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1083;
&#1043;&#1086;&#1089;&#1087;&#1086;&#1076;&#1072; ,
&#1041;&#1086;&#1075;&#1072;
&#1075;&#1086;&#1089;&#1087;&#1086;&#1076;&#1080;&#1085;&#1072;
&#1084;&#1086;&#1077;&#1075;&#1086;
&#1040;&#1074;&#1088;&#1072;&#1072;&#1084;&#1072; ,
&#1050;&#1086;&#1090;&#1086;&#1088;&#1099;&#1081;
&#1087;&#1088;&#1103;&#1084;&#1099;&#1084;
&#1087;&#1091;&#1090;&#1077;&#1084;
&#1087;&#1088;&#1080;&#1074;&#1077;&#1083; &#1084;&#1077;&#1085;&#1103;,
&#1095;&#1090;&#1086;&#1073;&#1099; &#1074;&#1079;&#1103;&#1090;&#1100;
&#1076;&#1086;&#1095;&#1100; &#1073;&#1088;&#1072;&#1090;&#1072;
&#1075;&#1086;&#1089;&#1087;&#1086;&#1076;&#1080;&#1085;&#1072;
&#1084;&#1086;&#1077;&#1075;&#1086; &#1079;&#1072;
&#1089;&#1099;&#1085;&#1072; &#1077;&#1075;&#1086;.&#8221;
Rdz 24:48 Ukr  &#8222;&#1030; &#1103;
&#1085;&#1072;&#1093;&#1080;&#1083;&#1080;&#1074;&#1089;&#1103;, &#1110;
&#1074;&#1082;&#1083;&#1086;&#1085;&#1080;&#1074;&#1089;&#1103;
&#1076;&#1086; &#1079;&#1077;&#1084;&#1083;&#1110;
&#1043;&#1086;&#1089;&#1087;&#1086;&#1076;&#1077;&#1074;&#1110;, &#1110;
&#1087;&#1086;&#1073;&#1083;&#1072;&#1075;&#1086;&#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1074;
&#1043;&#1086;&#1089;&#1087;&#1086;&#1076;&#1072;,
&#1041;&#1086;&#1075;&#1072; &#1087;&#1072;&#1085;&#1072;
&#1084;&#1086;&#1075;&#1086;
&#1040;&#1074;&#1088;&#1072;&#1072;&#1084;&#1072;, &#1097;&#1086;
&#1042;&#1110;&#1085;
&#1087;&#1088;&#1086;&#1074;&#1072;&#1076;&#1080;&#1074;
&#1084;&#1077;&#1085;&#1077;
&#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1075;&#1086;&#1102;
&#1074;&#1080;&#1079;&#1085;&#1072;&#1095;&#1077;&#1085;&#1086;&#1102;,
&#1097;&#1086;&#1073; &#1091;&#1079;&#1103;&#1090;&#1080;
&#1076;&#1086;&#1095;&#1082;&#1091; &#1073;&#1088;&#1072;&#1090;&#1072;
&#1087;&#1072;&#1085;&#1072; &#1084;&#1086;&#1075;&#1086;
&#1076;&#1083;&#1103; &#1089;&#1080;&#1085;&#1072;
&#1081;&#1086;&#1075;&#1086;.&#8221;







Więcej informacji o liście dyskusyjnej Czuwaj